第九十九章 外星人(下)(2/5)

着作者本人,给我的冲击之大。

当这个十岁的小作者从容地解开了,我布下的我认为是很难的数学题时,我开始怀疑我的眼睛。

小作者的表演还没有结束,他的从容,他的幽默,他的博学,他的优雅……我只想对斯皮尔伯格说一句,你下一部电影不用拍《e·T》了,因为活生生的外星人已经出现在世人眼前!

李默一哆嗦。

是不是我表现得太过头了?

他又打开另一份报纸,若大的标题:《请收下我的膝盖吧》。

这本书给人们带来了多大的震憾,勿用置疑了,我想说一句则是,请收下我的膝盖。

昨天作者在曼哈顿回答了许多记者的问题,其中有一段,我们许多人不明白,他是用中文说的。

我刻意带着录像,请教了相关的中文教授,他们告诉我,那个华裔所写的一句话,乃是出自中国古代最难的一本书中的一句,而作者的回答,则让他们震惊得久久无语。

然后他们告诉我,通过作者短短的几句话,可以看到作者对这本最难的书的理解,也可以说是至今最准确的诠释,不仅诠释了那句话的意思,还对哲学、人性、历史进行了深深的思考。

我只想问一声作者,这不是大学教授要做的事吗?

为什么你替他们做了?

这是几位教授用英文翻译的那句话的出处,以及作者的回答。

用他们的话说,因为涉及到远古中国著名典籍,再好的英语也不能表达,但就是如此,这段英语翻译,也让我生生跪下……

下面是翻译的原文与李默的回答,李默仔细地看了一下,即便是几位中文教授,也没有准确地译出来,但大约是翻译出来了,并且还有孔子所在的历史背景介绍。

这篇报道不错,给不少老美上了一堂中国文化课。

李默又打开第三份报纸,是一份小报,上面写了几行字:

因为祖国的贫穷,小作者不希望记者用此来挫伤他的自尊心,于是刻意开了一个玩笑,说他的祖国是他的母亲,不舍不弃。美国则是他向往中的妻子,美丽而富有。美丽的姑娘们,你们愿意嫁给这个神秘又有才情的东方少年吗?

并且用粗体字将“prettygir1s”突出出来,下面一大堆图片,美丽的小姑娘亲吻李默脸蛋时,李默还是很享受的,如果是恐龙妹妹来亲,李默没有拒绝,避免不了要皱起眉头。

小报吗,就是这回事了。


本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【回档一九七八】最新更新章节〖第九十九章 外星人(下)〗地址https://wap.384g.com/html/0/442/100.html