第一百二十八章 三大美神﹙一﹚(1/3)

s:潘多拉(andora,希腊语Πaνδ?a),也译作潘朵拉,是希腊神话中火神赫淮斯托斯用粘土做成的地上的第一个女人,作为对普罗米修斯盗火的惩罚送给人类的第一个女人。$$ ()众神赠予使潘多拉拥有更诱人的魅力的礼物:赫菲斯托斯给她做了华丽的金长袍,赋予她妩媚与诱惑男人的力量;众神使者赫耳墨斯教会了她言语的技能。神灵们每人给她一件礼物,但其中唯独雅典娜拒绝给予她智慧,所以潘朵拉的行动都是不经思考的。潘多拉的另一名字是“安妮斯朵拉”(anesidora),意思为“送上礼物的她”。

1﹑潘多拉

潘多拉(andora,希腊语Πaνδ?a),也译作潘朵拉,是希腊神话中火神赫淮斯托斯用粘土做成的地上的第一个女人,作为对普罗米修斯盗火的惩罚送给人类的第一个女人。众神赠予使潘多拉拥有更诱人的魅力的礼物:赫菲斯托斯给她做了华丽的金长袍,赋予她妩媚与诱惑男人的力量;众神使者赫耳墨斯教会了她言语的技能。神灵们每人给她一件礼物,但其中唯独雅典娜拒绝给予她智慧,所以潘朵拉的行动都是不经思考的。潘多拉的另一名字是“安妮斯朵拉”(anesidora),意思为“送上礼物的她”。

提坦神的儿子普罗米修斯从天上盗火种送给人类,人类学会了使用火。最高统治神宙斯(雷神)十分恼火,为了抵消火给人类带来的巨大好处,宙斯决定要让灾难也降临人间。

宙斯(zeus)首先命令火与锻冶神赫淮斯托斯(hehaestus)。使用水土合成搅混,依女神的形象做出一个可爱的女性;再命令爱与美女神阿佛洛狄忒(ahrodite)淋上令男人疯狂的香味;智慧与工艺女神雅典娜(athena)为她打扮,替她穿戴衣服,头戴发带(这条发带是火神赫淮斯托斯的作品)、项配珠链、娇美如新娘。;神的使者赫尔墨斯(hermes)传授她语言的天赋;于是宙斯在这美丽的形象背后注入了恶毒的祸水。汉密斯出主意说:“叫这个女人潘多拉(andora)吧,是诸神送给所有人类的礼物。”众神都赞同他的建议。古希腊语中,潘是所有的意思,多拉则是礼物。“潘多拉”即为“拥有一切天赋的女人”。

宙斯于是命令赫尔墨斯把她带给普罗米修斯(rometheus)的弟弟“后觉者”埃庇米修斯(eimetheus)成为他的妻子。埃庇米修斯完全不同于普罗米修斯。心地纯朴,普罗米修斯劝告他说:“如果宙斯送你任何东西绝不能接受。”
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【异界神帝王】最新更新章节〖第一百二十八章 三大美神﹙一﹚〗地址https://wap.384g.com/html/0/459/129.html