第一千一百六十五章 夫唱妇随(2/4)

从而与电视台和作曲家协会的两个高层人士,迅速奠定了相当牢固的合作基础。

1月6日,刚从箱根回到东京的宁卫民,首先去办的正经事儿。

就是当天上午,带着松本庆子去了作曲家协会的常务理事三原正恒的家里登门拜访,并履行承诺与之做了艺术品的正式交接。

这位三原理事把想要转让的标识,这就是那个管着收保护费的音乐制作权协会的标识。

日本音协在政府的授权下,负责管理一切有关音乐著作版权的相关问题。

也就是说,在日本所有搞音乐的人都免不了要给这个协会交钱纳税。

只要加入了这个协会,从今往后,甚至就连歌手本人唱自己的歌也要先掏钱给这个协会,只不过自己交过的钱会在转一圈以后再回来。

这样以阿里,宁卫民要想搞到邓丽君的版权,哪怕已经和邓丽君本人达成了免费试用的协议,那也绕不开这个协会。

还必须先得给日本音乐协会交够了钱才行,否则就是违法。

不过严格归严格,话说回来,由于日本的版权制度已经发展得非常成熟、权属明晰,是亚洲地区数一数二的领先水平,相应的也有一个好消息。

那就是为了保证日本大大小小上千家唱片公司,无数追逐音乐梦的年轻人,能够有个温饱的基础保障。

在日本录翻唱专辑根本无需向唱片公司协调,只要跟音乐制作权协会协商,然后交点翻唱的钱就行。

这种手法就类似于现在共和国内流行的那种那种苏丙唱苏瑞,王非独唱邓俪君之类的磁带。

尤其是把日本歌曲翻唱成外国歌曲,就比如张嫱翻唱全世界的士高名曲的这种。

可能因为监管和监督的能力有限,日本音协也知道出了日本他们就管不住这段儿了。

所以本着聊胜于无的原则,按音协的相关规定,那只需要交一笔一次性买断的费用就够了,原作者也并不参与后续的分成。

可以说是相当方便实惠的了。

从三原正恒的口中获知的这个消息那可是让宁卫民大喜过望。

不夸张的说,就为了这个只有专业人士才了解的信息,他额外掏一亿円都心甘情愿。

因为这也就意味着无论什么谷村新司、中岛美雪,还是坂本龙一、玉置浩二他们的作品宁卫民可以随意选用让人翻唱。

只要给日本音协交点钱,就完全不虞产生版权方面的法律问题。

原本
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【国潮1980】最新更新章节〖第一千一百六十五章 夫唱妇随〗地址https://wap.384g.com/html/171/171857/1171.html