第十九章 突然变得很聪明吗?(3/4)

不知道用什么关键词的情况下,加上时间限定无疑是最稳妥的做法。

三个关键词全部给齐的时候,【真理的图书馆】上,只剩下最后一个检索结果。

“有了有了!”爱丽丝激动起来:“快快快、奥薇拉,上面写了什么?是宝藏吗?是吗是吗?”

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

你很烦诶。

奥薇拉默默地看了她一眼,然后视线扫过图书馆上显示出来的内容,在小伙伴们关注好奇的目光下,轻声地将它们念了出来——

“主赐天使,佑我福音;今以誓约,永结盟契。”

“今之君主为克雷索夫王国第八十九代王艾伯特·雷蒙·加布里埃尔·菲列克谢,受苍天之礼,享此百千万里土地之上万万子民之尊荣与高贵,先识远望、荣胜其光。愿在教团之首、天之司祭韦伯·艾尔卡·加夫迪尔的见证下,与主赐之天使共立此盟约。誓言既成,则克雷索夫王国所辖之军队、并苍天教团所牧之信徒,不应向天使施以刀兵、毁其珍宝;而天使亦不应擅启伟力、伤害克雷索夫王室血裔,动摇王国统治,干涉圣天山之神于人间的恩庇。”

“盟契已成,永如天旷;远不可追,牢不可破;百千万载,皆循此誓;后世王族,切莫遗忘。”

“公元1120年,春,樱草之日。”

“于阿维尼翁村。”

“没了。”

奥薇拉说道。

黄铜书卷上的内容到此结束。

听完之后,众人反应不一。

粉发小女孩眨巴着眼睛,似懂非懂;圣夏莉雅露出若有所思的表情;谢米冥思苦想,仿佛要从其中听出些什么人生哲理;小羊事不关己,无聊地咩了两声;爱丽丝则……呃,爱丽丝开口问了一句:“说的什么鸟语?”

无论是原文内容,还是奥薇拉所翻译的内容,都充满了晦涩拗口的古韵,虽然是为了吻合时代背景才这么翻译的,但爱丽丝懒得自己理解,便挠了挠头发,抱怨道:“就不能用更简单的说法吗?”

就你事多。

奥薇拉又默默地吐槽了一句,然后帮她把内容翻译成文盲……我是说现代人也可以理解的内容:“也就是说,古克雷索夫王室的君主,在苍天教团大司祭的见证下,与一位被称为‘主赐天使’的人签订了这份盟约,发誓不会让军队和教团
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【蒸汽之国的爱丽丝】最新更新章节〖第十九章 突然变得很聪明吗?〗地址https://wap.384g.com/html/312/312587/272.html