第一千零五十五章:索马里事件原委(6/9)

生认出了这是马赛民族的风格,这位女性应该是一位马赛人,她们的国家应该在远隔千里的坦桑尼亚,为什么会出现在美国的听证会现场?

“我抗议。”这位马赛女士从那扇门后走入会议厅,没有保安来对她发起诘难,因为从那扇门走出的人都只有一个身份,证人。

“这位女士,你的抗议诉求是什么?”所罗门王问。

马赛女士走进听证会现场,先是对着所罗门王微微欠身以表尊敬,又与陪审团行相同礼节,再看向木格栅后的林年,她双手手掌朝着自己的额面,慢慢向下进行合十,十分虔诚并且感恩地对着这个男孩行了一个鞠躬礼。

做完了一切,这位马赛女士慢步走到了高台之下的空旷地,接受着四面八方而来的视线,用她那带着浓重的索马里口音,但却竭尽所能吐字清晰的英语,平稳地说道,

“仲裁人,陪审团,旁听观众们,各位午安,我的名字是纳瑟莉安(aserian),我来自坦桑尼亚,是视频中事件的见证者以及参与者。

在此,我抗议调查组方的控诉言论不实,视频里所呈现的画面并非是我的救命恩人,ichard(林年官方的英文名为ichard)先生(说到这里,她转头看向格栅后的林年再次颔首致意)的过错!”

“请陈述你的证词,这位女士,你有充足的时间。”所罗门王给予了这位就连英语都不太熟练的部落女士尊重。

纳瑟莉安女士向所罗门王表示感激,随后闭眼平息情绪,再度睁开眼睛时她说,“这一切都是我的错!”

芬格尔微微后仰,副校长右手摸着下巴看不出神色,陪审团照常一直窃窃私语地讨论着,旁听席里的学生群体略微骚动。

唯独格栅后的林年,无声地叹了口气。

“我们的部落,我们的民族,都处在水深火热之中。索马里海孕育的海盗是恐怖、卑鄙的,他们攻击我们的船只,掠夺我们的财富,残害我们的同胞。以阿卜杜拉赫曼(bdulrahman)为首的海盗集团多年以来控制着我们的自由和安全,我们的男性被奴役,我们的女性被侮辱,他们对莪们所犯下的暴行我难以用我贫瘠的言语形容出千分之一。”纳瑟莉安女士说,

“那是一次命运的偶然,ichard先生从贩奴船上救下了我,他和他的朋友们杀死了那些船上的海盗,救下了整支的贩奴船,不向我们收取任何回报,还贴心地向我们提供了干净的水和食物。我永远不会忘记在我们一船的女性绝望的时候,ichar
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【没钱上大学的我只能去屠龙了txt下载爱下】最新更新章节〖第一千零五十五章:索马里事件原委〗地址https://wap.384g.com/html/345/345820/1058.html